Videos curiosos
Colau, traductora de un exalcalde colombiano en una entrevista en catalán en TV3
Pablo Abril/Madrid.-El programa de la televisión pública catalana (TV3) Preguntes Freqüents y su presentadora Laura Rosel, se han convertido desde el fin de semana en un fenómeno viral en su entrevista al exalcalde de Medellín Sergio Fajardo, por su empeño de hablarle una y otra vez en catalán. Tanto, que obligaron a la alcaldesa de Barcelona, Ada Colau, a solucionar el entuerto ejerciendo de espontánea traductora para echar una mano al edil colombiano.
La ridícula situación comienza con Fajardo escuchando por un pinganillo la traducción simultánea de las preguntas de la presentadora, que -se supone- habla perfectamente el castellano.
No lo hace, y cuando el exalcalde de Medellín asegura liarse por el retardo al escuchar al mismo tiempo a la presentadora en catalán y la traducción, Rosel insiste en hacer la pregunta en catalán. Es ahí cuando la alcaldesa de Barcelona, Ada Colau, en un ataque de espontaneidad, asegura que “hace de traductora sin problema” y le explica a Fajardo cuál es la pregunta.Todavía hay más, porque en ese momento, cuando se ha solucionado el problema y el colombiano comienza a responder, la presentadora dice -entre dientes-: “se la puedo hacer yo también en castellano”. Pues a buenas horas…
Periodistas indignados
Reconocidos periodistas catalanes como Josep Pedrerol o Ferran Monegal se han sentido abochornados por lo sucedido y no han dudado en denunciarlo en las redes sociales.
¿A la presentadora de TV3 le prohíben hablar en castellano? Vergüenza https://t.co/mlTpnB7n82
— Josep Pedrerol (@jpedrerol) 27 de octubre de 2018
Ayer en #L6Nmonegalsinfiltros #Monegal analiza
la “surrealista” entrevista al exalcalde de Medellín en TV3: la presentadora le pregunta en catalán y Ada Colau tiene que hacer de traductora pic.twitter.com/HphGxvRpbW— Sebas Maspons (@MaspiTV) 28 de octubre de 2018